Monday, December 15, 2008

 
Dr Jacques COULARDEAU
8 rue de la Chaussée
BP 9
63880 OLLIERGUES
URL: http://www.myspace.com/DrJacquesCOULARDEAU
(33)-04 73 95 59 17

NOTICE:The Americans, the USA, the world and all the citizens of this world have won with Barack.Now we have to stop beating about the Bush and on the Bush too,and start working hard to rebuild what they have destroyedand what they have forgotten or refused to do.The USA have become the horizon of our world AGAIN.

Je tiens à vous signaler la sortie d'un livre fort intéressant pour nos étudiants.
"Volunteering in Georgia, A Handbook"
Publisher: Academy for peace and development, Tbilissi, Georgia
Authors: Tiphaine Coulardeau & Sebastian Schweitzer
Preface: Tomasz Szopa
Language Editor and proofreading: Dr Jacques Coulardeau, Université Paris 1 Panthéon Sortbonne

Il s'agit d'un simple guide pour les jeunes qui se portent volontaires dans le cadre du SALTO-Youth de la Communauté Européenne pour des stages longue durée dans des pays étrangers, stages entièrement défrayés. Il s'agit bien de volontariat et je trouve l'initiative intéressante car le volontariat désinteressé est une qualité qui se perd.

Les missions possibles sont toujours sous la responsabilité dans le pays d'accueil d'un organisme partenaire qui assure l'hébergement, les défraiements nécessaires et surtout la réalisation de la mission humanitaire ou culturelle.

Le manuel ou guide a été entièrement écrit par deux volontaires de retour de Géorgie où ils étaient avant les opérations militaires de l'été dernier. Ils parlent donc en connaissance de cause et le livre est rempli d'anecdotes parfois amusantes et de conseils toujours pratiques et pertinents. Il couvre tous les sujets d'intérêt de la survie alimentaire d'un volontaire à l'action culturelle possible en direction des populations parfois en situation précaire.

Le manuel est copy-left si on peut dire, en ce sens qu'il est gratuit et que toute utlilisation en est possible par qui que ce soit, à condition de citer la source des passages retenus et de respecter l'intégrité du manuel et du texte.

Vous pouvez l'obtenir auprès du SALTO-Youth, http://www.salto-youth.net/ ,

Pour ceux qui ne savent pas ce qu'est le SALTO voici quelques éléments de définition,:

SALTO-YOUTH stands for Support, Advanced Learning and Training Opportunities within the European YOUTH programme.

SALTO-YOUTH.net is a network of 8 Resource Centres working on European priority areas within the youth field. It provides youth work and training resources and organises training and contact-making activities to support organisations and National Agencies within the frame of the European Commission's Youth in Action programme and beyond. SALTO-YOUTH's history started in 2000 and is part of the European Commission's Training Strategy within the Youth in Action programme and works in synergy and complimentarity with other partners in the field.

Ce programme européen gagnerait fort à être connu de nos étudiants qui pourraient ainsi diversifier leurs possibilités de voyager à l'étranger non en touristes mais en réels partenaires de développement.

Je suis peut-être d'une vieille école, mais je crois profondément que de se mettre au service des autres pendant un certain temps dans sa vie, raison de plus dans sa jeunesse est une des formes les plus efficaces de formation, sans parler de l'ouverture culturelle et linguistique que cela peut apporter.

Je vous souhaite une bonne fin de trimestre et de bonnes fêtes de fin d'année.

Jacques

Labels: ,


Comments: Post a Comment



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?